|
Professor D.A. Trotter :
Head of Department
|
Head of Department of European Languages since 1993; Vice-President of the Société de Linguistique romane; Dean of the Faculty of Arts from 1996-2000.
Professor Trotter has been appointed a member of the Comité de Rédaction, Revue de Linguistique romane ; is a contributor (on Occitan) to the Romanische Bibliographie (Niemeyer); has been elected Conseiller délégué auprès du Bureau de la Société de Linguistique Romane; and appointed a member of the Peer Review College of the AHRB ; has been nominated, by the Heidelberger Akademie der Wissenschaften, as external assessor of the Dictionnaire onomasiologique de l'ancien gascon (DAG), June 2005; Member of Comité scientifique, Langue française en contextes, AFLS Colloquium 2009, Université de Neuchâtel, September 2009.
Teaching :
History of the French language; modern French sociolinguistics; Romance Philology; dialectology.
Current Research :
Historical French linguistics; medieval French (especially non-literary texts); historical dialectology, especially eastern French; Anglo-Norman Dictionary.
Contact Details :
Prof. D. A Trotter
Tel. (01970) 622551
Room: D12, HOB
Personal website
Links to Websites of Interest :
www.anglo-norman.net |

|
 |
 |
 |
The Anglo-Norman Dictionary in its first edition (AND1, 1977-1992) is the only dictionary which attempts to provide coverage of medieval French as used in Britain. The nature and scope of AND1 changed radically towards the middle of the alphabet, with the inclusion of material drawn from Elsie Shanks's very substantial Dictionary of Law French , and the fichier assembled by J. P Collas. Taken together, these two sources, which extensively explored the non-literary register of administrative and legal Anglo-Norman, dramatically changed the range and scale of AND1, so that the second half of the first edition is significantly different from the first. In the late 1980s, the decision was taken to revise the entire dictionary for what, in the event, is proving to be a massively-altered second edition. Not only is the Shanks and Collas material now being incorporated into earlier letters; the new dictionary (‘AND2') also draws on substantial quantities of hitherto unpublished documents which have appeared since the early 1970s. Lexical coverage has been enormously expanded in the fields of administration, law, science, botany, and medicine. The revised edition features a substantially revised layout. Now, the articles are broken down and made much more usable by including a summary of the main senses at the head of each article, numbered in a way that takes a reader directly to the relevant portion of the entry body. As well as speeding up the location of a particular sense, this layout offers a clear overview of the principal semantic distribution associated with a particular word.
|
 |
 |
|